Here´s my mom; is Thursday after school, and once again, she got from the video store, my then favorite movie; THE WITCHES for the 159th time.
Y aquí viene mi mama, es jueves después de la escuela y una vez más, ha sacado del video club mi peli favorita: LAS BRUJAS, por enésima vez.
As always I was so excited, like I was watching it for the first time; everything amazed and scared me at the same time: the first part, when the Grandma relates the history when the kidnapping of the little girl, then when his father, amazed, sees his daughter on the painting! :O, for me that scene was so overwhelming, and with such a mysterious halo, which raised my interest more and more!!!
Yo obviamente súper emocionado, como si fuera la primera vez que la veía, todo me impresionaba y me asustaba al mismo tiempo: La primera parte de la Película, cuando cuentan la historia de la pequeña que se pierde, y después su padre impresionadísimo, ve a su hija en el cuadro, para mi esa escena fue de las mas abrumadoras, con un halo de misterio, lo que mantenía mi interés más y más!!!
Then, the sad part :( when Luke´s parents died, I don’t remember very well, but they decided to move and spent some time at a big hotel somewhere in England, and we couldn’t expect less of the brit picture than Mr. Bean playing the manager roll (I used to say Rowan Atkinson wasn’t Mr. Bean, he was the manager of the witches) and here we go, my favorite part and the reason I was anticipated on my bean chair:
Después la parte triste, cuando a Luke se le mueren sus papas, y no recuerdo muy bien, pero a partir de ahí la abuela decide irse a algún lugar de Inglaterra a un hotelaso, y que mejor para ese cuadro británico que el mismísimo Mr. Bean haciendo de gerente (recuerdo que para mi Rowan Atkinson no era Mr. Bean, era el gerente de la peli de las brujas, eso de cajón) y aquí vamos. Mi parte favorita y la razón principal por la que estaba yo ahí en mu puff pendiente:
Anjelica Houston entrance, OH MY GOD, she was my muse, that’s it. The clear representation of elegance, power, taste, and all the glamour a woman could ever have; Crimson pout, extra sharp wig, diamonds, thigh dress, that low-cut V neck, and those rings under her gloves: FANTASTIC; all her dramatic moves, and the sparkle around the scene -I have a big smile right now- "You May remove your shoes!" she said… "You may remove your wigs!" with that faux brit accent; the doors… are they locked and bolted? They were… at the grand salon with the red carpet, and all the red velvet upholstery of the chairs was the audience -the other witches- with their Gianfranco Ferré for Dior, YSL and Chanel suits, such a tense scene though!, Luke is the only witness of the Grand High Witch´s plan of ridding children of the world, and you know the rest, Miss Eva Ernst´s assistant; the one with the thundercat hair, ends up being a good witch (Mr. Bean should kill her, not Anjelica) and turns Luke into human again and bla la bla, The crazy grandma receives tons of green bucks, and Luke plies them up into tunnels for his scale train (I don’t know how many diamonds and great clothing could the Grand High Witch could buy if she was still alive today, she would make the money worth…I’m pretty sure this fall would be in Lanvin.
La entrada de Anjelica Huston, DIOS BENDITO, ahí estaba mi musa, la clara representación de elegancia, poder, buen gusto y todos los buenos adjetivos con los que se pueda calificar a una mujer. Los labios rojos, su corte de pelo perfecto, su vestido ceñido, diamantes, escote profundo y esos anillos sobre los guantes... Wow, aparte, sus ademanes exageradísimos y la chispa que tenía , y todo lo del rededor, todo tan Brit - estoy sonriendo ahora mismo- en fin, todo era perfecto, el gran salón con la alfombra roja. Y las decenas de sillas de igual en terciopelo rojo, y el publico, las otras brujas con sus trajes Dior por Ferré YSL y Chanel; "You may remove your wigs!"con ese acento ingles falsisimo; the doors… are they locked and bolted? fue una escena bastante tensa, donde Luke es el único testigo del plan que tienen de acabar con los niños y ya, conocen el resto, La asistenta con pelo de thundercat se convierte en buena (Mr bean la debio matar a ella y no a Anjelica) vuelve a Luke a su estado normal: La abuelita loca recibe un montón de dinero y Luke hace túneles para su trenecito… (me pregunto cuantos diamantes y ropa la bruja mayor se pudo haber comprado, si estuviera viva hubiese hecho valer ese dinero, estoy seguro que este otoño, estaría enfundada en un Lanvin)
not like that kid... Luke, that I´ve heard spent the main part in drugs, kicked out his grandma from home and, in short: Now he needs some help, but let´s be reasonable: How can one expect to get over the trauma from being a mouse, and worst: the trauma of a giant Mr. Bean trying to kill you?
No que ese niño Luke… escuche que gasto la mayor parte en drogas, corrió a la abuela que ahora mendiga por ahí, y bueno, resumiendo… necesita ayuda, y con razón, pues como se puede superar el trauma de ser un ratón? Y peor aun, de que un Mr. Bean gigante haya querido matarte?